--------(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2006-01-07(Sat)

数の数え方2

 今日も愛用の辞書をペラペラとめくりながら中国語学習に励んでいます(・へ・;;)うーむ・・・・

 予告どおり量詞を学んでいきますよε=ε=ε=ε=ε=ε=┌( ̄∇ ̄)┘フハハハッ

 「个」 ge
 もっとも広く用いられる量詞で、人や物
  ・1人  一个 人 yígerén
  ・2個のリンゴ  两个 苹果 liǎngge píngguǒ
  ・3つの週→3週間  三个 星期 sānge xīngqī
  ・4つの理想  四个 理想 sìge lǐxiǎng


 「本」 běn
 書籍や帳簿を数える時に用います。
  ・5冊の本  五本 书 wǔběn shū
  ・6冊の雑誌  六本 杂志 liùběn zázhì


 「张」 zhāng
 平面的なものを数える時に用います。
  ・7枚の紙  七张 纸 qīzhāng zhǐ
  ・8枚の写真  八张 照片儿 bāzhāng zhàopiānr
  ・9脚のテーブル  九张 桌子 jiǔzhāng zhuōzi
  ・10のベッド  十张 床 shízhāng chuáng
 
 テーブルとベッドは紙や写真等のペラペラしたものと比べると、「张 zhāng」を用いるのは違うんじゃないの?と思うかもしれませんが、広い平面的なものということで覚えてしまいましょう(o^∇^o)ノ学习 学习 xuéxí xuéxí

 一起加油吧!(yìqĭ jiāyóu ba)

trackback url


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

trackback

中国人の不思議な日本語の謎、破ったり!

中国語講座、4月号第1週A) Ni hao! ニーハオ(こんにちは)B) Ni hao!A) Ni hao ma? ニーハオマ(お元気ですか?)B) Hen hao.A) Ni baba hao ma?B) Xiexie, ta hen hao.A) Ni mang ma?B) Wo bu mang.ni

comment form

管理者にだけメッセージを送る

comment

今晩は、ひろーるさん。わざわざテストブログまで作成してもらい恐縮しております。なんとかフォントを変更したら書けるようになりました。有難うございました。これからもよろしくお願いします。

トラックバック貼らせていただきました。

今年から、中国語に取り組みつつあります。

で、
質問なのですが・・・・
やはり、ピンインと簡体字の両方を覚えられていますか?
簡体字が辛い・・・・
(日本の漢字と違うもん。最近「漢字」を書けなくなりつつあるのに、簡体字を覚えたら、私は怪しい日本人になりそう、デス。)

コメントありがとうございますm(__)m

■さなちゃんさん
 いえいえ。
 ブログサービスによって、いろんな設定の仕方が違って勉強になりました。
 FC2にはないテンプレートもあったし楽しかったです。


■けんとんさん
 TBありがとうございます。
 中国語の勉強を本格的に開始されたのですね!

 質問のピンインと簡体字についてですが、簡体字は見れば読めるけど、書けと言われると書けない場合が多いと思います。
 意識はしていないのですが、脳みそはピンインのみを優先して覚えているようです。

 「読めて喋れればいいじゃん」という考えでしょうか。
 書くのはその次です。
 でも、それじゃ今後、検定試験は厳しいかも。。。

 あと、私は最近、日本語の中に中国語を混ぜて生活しているようです。
  例えば「有意義」→「youいぎ」って読んだり
      「私は…」→「我は…」って書いたり
 だんだんとあやしい日本人になりつつあります。

俺はもう怪しい日本人になりました。
日本語の緊張と
中国語の緊張(忙しい、余裕が無い、などに用いる。普通に緊張でも使いますが)
ごっちゃになります。

今工場の納期が緊張。。。じゃあ無くて忙しいので日曜も休めません。

みたいなw

中国にもうすぐ三年になるし、一日の大半を中国語で暮らしてるから、仕方は無いかもしれませんが。

今度日本に帰ったときに兄貴に多分日本語下手になったって言われると思います。。。
日本人なのに。


こんばんは
初めて中国語を始めたころに戻ったような気持ちで勉強の参考にさせてもらっています
ところでお聞きしたいのですがブログに中国語でコメントしたいのですがどのようにしたら
中国語を入力できるのでしょうか?おしえてもらえますか よろしくお願いします

コメントありがとうございますm(__)m

■かいさん
 「日本人なのに」って最後の小さな叫びが面白かったです^^
 
 一日の大半が中国語だったらそうなってしまうのも仕方ないのでしょうね。
 私も、もっと勉強してかいさんのように本物の怪しい日本人になりたいです^^

 そして最後は、
   あぁもうめんどくせぇ、中国語で喋ったほうが楽だ
って言って開き直れるぐらいのレベルに達すればいいな♪


■dageさん
 このブログが参考になれば幸いです^^

 中国語の入力方法ですが、とりあえずこのブログの
   サイトメニュー
    →パソコン講座
を見てみてください。
 dageさんのパソコンの環境がわからないのでなんともいえませんが、参考になれば幸いです。
プロフィール
  • 名前 : ひろーる
    性別 : ♂
    趣味 : 中国語会話♪
    目標 : 中国人になる!
    野望 : へそくりで中国旅行☆ミ
    資格 : 中検4級(H17.12)
         中検3級(H18.7)
サイトメニュー
いち押し教材♪

★ 東方中国語辞典 ★
詳しい紹介記事へ
「中国語 発音よければ 半ばよし」
でお馴染みの相原茂さん主編です。

最近記事/コメント
いち押し!へそくり稼ぎサイト
流石めーる  説明はコチラ

ひろーる使用教材

 ChineseWriter8
 Canon wordtank G90
 NHK中国語講座 新スタンダード40
 NHK中国語講座 GO!GO!50
 東方中国語辞典
 現代漢語詞典(第5版)
 チャイニーズ・プライマー
 やさしい中国語会話
 ようこそ中国語教室へ
 中検4級問題集 (2005年版)
 中検3級問題集 (2005年版)
 中検4級問題集 (2006年版)
 中検3級問題集 (2006年版)

月別アーカイブ
おともだちりんく

おすすめりんく
元祖!おともだちりんく

ListMe!!

ブログ内検索
RSSフィード
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。