2006-02-20(Mon)
ひっさしぶりに、中国語のフレーズを勉強しましょうp(´∇`)q ファイトォ~♪
関係ありませんが、今日の睡眠時間は10分でした_φ(・・ )ボーッ
はいっ (・_・) パチッ
本日のフレーズは
私は北京に行きたいです。中国語では
我想去北京。 wǒ xiǎng qù běijīng .
となりますφ(..)カキカキ
このフレーズはとても便利で、何にでも化けることができます^^
\(\o-)ヘン 〜(-o/)ゝシンッ!!\(`O´)/トウ!!
キーフレーズは、
「想」〜したい。〜したいと思う。〜するつもりだ。
ですβ(□-□ ) フムフム
と、いうことは、「行きたい」他にも、
見たい/聞きたい/歌いたい/食べたい
を「想」の後ろにもってくれば、
京劇が観たい。
我想看京剧。 wǒ xiǎng kàn jīngjù .
音楽が聞きたい。
我想听音乐。 wǒ xiǎng tīng yīnyuè .
テレサテンの歌が歌いたい。
我想唱邓丽君的歌。 wǒ xiǎng chàng dènglìjūn de gē .
北京ダックが食べたい。
我想吃北京烤鸭。 wǒ xiǎng chī běijīngkǎoyā .
と、このように、まるで中国語を喋れるかのように沢山の表現ができるのです(゜o゜)
また、疑問文でも、
何が食べたいですか?
你想吃什么? nǐ xiǎng chī shénme ?
休みたいですか?
你想休息 吗 ? nǐ xiǎng xiūxi ma ?
眠たいですか?
你想不想睡觉? nǐ xiǎngbùxiǎng shuìjiào ?
と表現できますw( °o)w わぉ。
はい (-。- )眠たいし休みたいです(@´_`@) チカレタ・・
「想」には、このフレーズの用法以外の意味も沢山ありますので辞書を調べてみてください(・_☆) キラーン
私の使っている、
この辞書では
6つの意味がありました(゚〇゚;)什么?????
一起加油吧!(yìqĭ jiāyóu ba)
以前ひろーるさんが言ってらした「花より男子」(早速見ました!)の松潤。
「我想吃北京?鴨」の発音良すぎ!

「我想跟松潤一起学漢語」です。
北京烤鸭确实是美味哦!呵呵
谢谢你们的评语m(_ _)m
■tanuさん
やはり、あきら役の方に中国語を教えてもらったのでしょうね^^
四声がばっちりでしたから。
吃は「ci」 に近い「chi」じゃなかったですか?
■圏圏さん
我还没吃过北京烤鸭。
有机会,在中国我想吃北京烤鸭。
可是我没有护照^^;
よく中国人の中には、chiやzhiを発音する時に若干u音が入るみたいですね。日本では巻き舌で「チ」というと習います。しかし、実際聞くと「ツ」と聞こえる場合がある。
以前留学中に友達に
你想吃什么?
と聞かれたが聞き取れなかった。吃が聞き取れなく、何度聞いても「ツ」と聞こえたので、よく分からなかったが紙に書いてもらいやっと分かった。
上海の人もよく「ウ」が入るようです。shiの発音も「ス」に聞こえる。しかし、同じ「ツ」「ス」でもsiやciやziなどとは全く違います。これらは反り舌音ではないですから。
コメントありがとうございますm(_ _)m
■wushilanさん
私が始めて台湾ドラマを見たとき、「我是・・・」がwosiに近い感じに聞こえましたが、慣れれば台湾人の話す「shi」と「si」も容易に聞き分けられるようになってました。
よーく見ると口の形も違ってました。
私は中国に行ったことはないのですが、「普通語」に一番近い言葉を話しているのはどこなんでしょうね。
やはり「北京語」を基準としているというだけあって、北京語でしょうか。
まぁあそこまで儿化しないのですが。
東北地方が一番普通話に近いらしいですよ
黒竜江とか
コメントありがとうございますm(__)m
■王安石さん
ほー^^
そうなんですね。ロシアに近いですね。
はじめまして。
語学ランキングから来ました。
睡眠時間10分ですか??命を削って勉強していますね。
私も中国語を勉強しています。
がんばります〜。
コメントありがとうございますm(_ _)m
■matudaさん
お返事が多くなり申し訳ありませんm(_ _)m
よしっ!3時間は寝れるなと思い、布団に入るののですが、10分ほどで目が覚めてしまい、あとはうまく寝れなくて、寝ることを諦めてしまうんです^^;
今は、変則ですが、1日6時間ぐらいは眠れています^^
お互い、中国語の勉強頑張りましょう!