2006-09-20(Wed)
昨日の中国語研修は人前に立つのでちょこっと緊張しましたが、なんとか終了することが出来ましたε-(´・`) フー
やってみてビックリしたのは、中国語のフレーズを知っている人がいたこと(◎_◎;) おっ!
知っているといっても、本格的にやっているわけじゃなくカタカナで覚えているため、発音は滅茶苦茶なのですが(^▽^;)
私もはじめ何を言ってるのか分かりませんでした(;´▽`A``
でてきたのは
ウォ アイ ニイ
タ ジャ ホ
ニン コイ シン
の3つです(?_?)
ウォ アイ ニイはすぐに
我爱你。wǒ ài nǐ .
のことだと分かりました(´▽`) ホッ
でも、「タ ジャ ホ」ってナニ。。。
中国人がよく言うやつよというのですが、思いつかない。
うーん、と考えてみると、もしかして「大家好」じゃない?
大家好(dàjiā hǎo)ですか?
と聞くと、「おぉそれそれ」だって(〃´o`)=3 フゥ
続いて「ニン コイ シン」。。。
あれだよあれ、俺が昔、上海に行ったとき(←初耳やんかそれ)によく聞かれたんだよ
うーーーん はっ「您贵姓?」?
您贵姓?(nín guìxìng ?)ですか?
と聞くと、またまた「おうそれだそれ ニン コイ シン」。ε=( ̄。 ̄;A フゥ…
ホントに正解かはわかりませんが( ̄ー ̄;
今回の研修で中国語に興味を持ってくれた人もいたみたいで、やってよかったなぁと思いましたヾ(=^▽^=)ノ
一起加油吧!(yìqĭ jiāyóu ba)
語学学習の最大?の敵、母語の干渉というやつですな。
コメントありがとうございますm(__)m
■たかーるさん
後日、こないだのおぼえていますか?って聞いたら、
タジャオやろ
といってました。。。