--------(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2006-09-26(Tue)

中国人との初観光

 9/22のつづき

 今日(9/23)は中国人4人+ひろーる1人の5人で観光をするため、朝10時頃に○○博物館で待ち合わせということで、電子手帳片手にドキドキしながら家を出ました(((o(^。^")o)))わくわく

 博物館に向かう途中、昨日一緒に食事をしたZくんと合流へ(゜ο°;)/
 Zくんの横には2人の中国人が(◎o◎)どきっ

 とりあえず初対面の方2人と自己紹介をして一緒に博物館へ。。。。。。((( ^ ∀^) ♪♪♪
 博物館に着くと、日本語ペラペラのMさんは既に到着していました(^-^ )

 博物館で鑑賞した後、今度は皆でレンタサイクルを借りて観光= C= C=┌( ・_・)┘→→→

 5台のチャリンコが信号待ちしている時、不思議そうに私達を見る小学生や、観光先でひろーる以外の方を向いて「通訳の方はどなたですか?」と尋ねるおばちゃんに、
   俺も日本人じゃないと思われてるのかなぁ
なんて考えたりしながら観光を楽しみました( ̄ー ̄)ニヤリ

 お昼はファミレスでランチ(⌒∇⌒)

 ここで再び発音を絶賛されました(/-\)いやーん
 いつも褒められるのは発音のみ(; ̄ー ̄川

 彼らがビックリするのは1年の独学でこれだけ喋れるようになっているという事実だそうです6("ー ) ポリポリ

 私としては、喋れてる実感は全くなく、適当に単語を思い浮かべ都合のいいように並べて喋ったりしてますので、相手が努力して聞いてくれてるからなんとかコミュニケーションできている感じがするんですけどね(^^;;;

 今日紹介された中国人女性Sさんは偶然にも私と同じ電子辞書を持っていましたw(°o°)w おおっ!!

 昼食後も再び5人で自転車をかっ飛ばし観光三昧ε=ε=ε=ε=ε=(o- -)oブーン

 夕食前には解散したのですが、さすがのひろーるも今日は疲れました( ´△`)アァ-

 今回の観光中、いろんなところで写真を撮ったのですが中国人の方はカメラを向けるとモデルのようにポーズをとることにビックリしました(@_@) パチクリ

 観光中普通に接していたSさんもかわいいポーズを決めるとドキッとしてしまいました(◎_◎;) おっ!

  むぎゅ!(- - )===C<*_+)イテテテ

  一起加油吧!(yìqĭ jiāyóu ba)

comment form

管理者にだけメッセージを送る

comment

中国語は通じる言語だと、ある本に書いてありました。方言が多いため、出身の違う人たちは方言同士が通じないため普通話でコミュニケーションをとりますよね。お互いに分かろうという意識が働いているため、通じるのだそうです。通じないから通じる、不思議な言葉だと書いてありました。これを知った時、中国語を選んでよかったT.Tと思った私でした。

コメントありがとうございますm(__)m

■たかーるさん
 それを聞いて私も中国語を選んでよかったと思います^^
 通じないから通じるかぁ、深いなぁ^^;

そうですね。中国語って、発音がまずくても、通じる言葉ですね。、有気音と無気音を取り違えて発音しても分かってくれますし、四声が多少不正確でも、立派に通じます。中国語は通じないから通じる不思議な言葉です。
私は中国語を学び始めて、最初に海外で友達になった中国人は在韓華僑でした。彼はほぼ正確な普通話を話していましたが、私が彼の家に一週間ほどホームステーした時には、家庭で話されている中国語は山東方言でした。彼のお父さん・お母さんの中国語は、訛が特にひどく、私は殆ど聞き取れませんでした。でも不思議なことに、私の話す中国語はほぼ100%通じているようなのです。残念ながら彼の両親との会話は一方通行でしたが、私を家族全体で精一杯もてなそうという温かい心は、充分に伝わってきました。

コメントありがとうございますm(__)m

■お節介おじさんさん
 そのような話を聞くとほんと中国語って不思議な言語なんだなと感じます。
 私も有気音と無気音はできていないと思うのですが通じていますからね。
 不思議でそして魅力的な言語です♪

ご無沙汰しております。
私も最近地元で中国語のサークルに通っており、
中国の方と交流しています。
まだまだ全然話せませんが私も電子辞書を
購入しようかと考えていますがひろーるさんがお使いの
電子辞書はオススメ!ですか?

コメントありがとうございますm(__)m

■のりさん
 こちらこそご無沙汰です♪
 いいですねサークル!
 私は最近仕事が忙しく中国人の友達を遊ぶ時間がなく、また中国語を勉強する時間さえない状態です。
 私の使っている電子辞書はオススメですよ♪
 みなさんも言われているとおり、搭載辞書を考えると現在発売されている中国語辞書の中では最強です^^
 私は2週間ほど前にネットで注文しておいた辞書ケースがやっと今日届き小躍りしています。
 ただし、バックライトが搭載されていないので画面はかなり暗いです。
 一度実機を見ることをオススメします。

早速のご返信を有難うございました。
お礼が遅くなり申し訳ございません。
早速今度の土曜日に電気屋さんへ見に行こうと思います。
お互いがんばりましょうね!


コメントありがとうございますm(__)m

■のりさん
 こちらはやっと仕事にひと段落つき、今夜は中国朋友と飲みにいけることになりました♪
 この10日間ぐらい中国語の勉強時間が少なかったためちょっと中国語を忘れてるかもしれませんが、電子辞書片手に楽しんできます♪

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです
プロフィール
  • 名前 : ひろーる
    性別 : ♂
    趣味 : 中国語会話♪
    目標 : 中国人になる!
    野望 : へそくりで中国旅行☆ミ
    資格 : 中検4級(H17.12)
         中検3級(H18.7)
サイトメニュー
いち押し教材♪

★ 東方中国語辞典 ★
詳しい紹介記事へ
「中国語 発音よければ 半ばよし」
でお馴染みの相原茂さん主編です。

最近記事/コメント
いち押し!へそくり稼ぎサイト
流石めーる  説明はコチラ

ひろーる使用教材

 ChineseWriter8
 Canon wordtank G90
 NHK中国語講座 新スタンダード40
 NHK中国語講座 GO!GO!50
 東方中国語辞典
 現代漢語詞典(第5版)
 チャイニーズ・プライマー
 やさしい中国語会話
 ようこそ中国語教室へ
 中検4級問題集 (2005年版)
 中検3級問題集 (2005年版)
 中検4級問題集 (2006年版)
 中検3級問題集 (2006年版)

月別アーカイブ
おともだちりんく

おすすめりんく
元祖!おともだちりんく

ListMe!!

ブログ内検索
RSSフィード
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。