2005-11-27(Sun)
ん?タイトルに「
♪」が付いてるってことは何かいいことあったのかな?
さぁ今日は待ちに待った
中国語検定試験!!
受験会場には若い人からお年寄りまで様々な年齢の方がいました<(・・ )( ・_・)( ・・)>キョロキョロ
そして緊張する中、試験開始〆(°°)カキカキ
今考えると、ヒアリング試験のCDの声の人は
コノ教材 のCDの声と同じ声だったような気がしますが、緊張しててあまり覚えてません(;^_^A アセアセ・・・
受験した手ごたえとして
ヒアリングは20問中19問に自信あり
筆記は7割に自信ありというものでした(V^−°)イエイ!
多分、
合格かな?
めでたしめでたしC= (-。- ) フゥー
と、締めくくりたいところですが、先ほど
とんでもないサイトを見つけましたw(°o°)w おおっ!!
グーグルで
中国語検定 解答
でサーチした結果
ホウメイ中国語教室というところがヒットしてそのサイトをよく見ると
第57回 中国語検定試験速報の文字がっっ(((^^;)(;^^) ))あたふた
そして
4級をクリックすると、なんと今日行われたばかりなのに
第57回中国語検定の解答がすでに表示されている(○o◎ )ドキッ☆!
早速、ドキドキしながら持ち帰った問題用紙と照らし合わせ自己採点をしてみると、
ヒアリング 95点
筆記 82点でしたq(≧∇≦*)(*≧∇≦)pキャー
やったぁ\( 〇 ⌒ ▽ ⌒ 〇 )/わぁい♪
次は
3級だ!!!と言いたいところですが、まだまだ4級のすべてをマスターしたわけではないので、しばらくは4級レベルの勉強を続けようと思いますp(^-^)q
一起加油吧!(yìqĭ jiāyóu ba)
ひろーるさん、お疲れ様でした〜
出来はバッチリだったようで、ちょっと早いですがオメデトウございます。
私も先ほどそのホウメイさんのところで解答チェックしてきたところなんですよー。即日の速報ってすごいですよね。
私も多分7割はとれてると思うので多分大丈夫だと思います。
次は2級・・・と行きたいところですが壁が厚そうです(><)
あっすれ違っていたようですね^^;
youguiziさんもおめでとうございます

私の方はというと、会場についたはいいのですが、受験者らしき人影は見当たらず、さらに案内の看板などが無くちょっと迷いました。
やっと見つけたのはA4の紙に
中国語検定 コチラ→の文字。。。
ヒアリング開始1分前に教室に飛び込んできた女の子もきっと迷ったのでしょう^^;
私も昨日の中検(3級・4級)を受けました。年のせいもあり、文法先行型でヒアリングは苦手です。
事実、4級のヒアリング後半はかなり手応えがありました。
ひろーるさんの自己採点はすごいと思います。多分3級も合格しますよ。
でも、この4択試験のシステムって、そもそも25点分はハンデ頂いているようなもので、実力で4級は35点、3級は40点稼げば合格できる理屈ですよね。やはり、ひろーるさんのようなスタンスで臨むべきだと思います。りっぱな姿勢だと尊敬します。
仮に今の私が3級に合格したとしても、中国語検定協会HPにあるように「3級:中国語の一般的事項マスター,自力で応用力を養いうる能力の保証。」なんて本当にして大丈夫ですか?と聞きたくなります。
コメントありがとうございますm(_ _)m
■浜布さん
私もヒアリング後半は溺れそうでしたよ^^;
文中に”比”が出てくると、頭の中が”比”だらけになって
あっ、あれ〜
と言う間に次の文が読まれていきます。
中検協会のHPによると、4級は「中国語の基礎マスターの保証。」なんですね。
中検側のいう「中国語の基礎」っていう意味がよくわかりませんよね。
まぁ筆記試験の長文問題がスイスイ解けるようになるまではしばらくは4級の勉強を続けようと思います。
でも3級の問題にも興味があるので問題集を注文してしまいましたが^^;
大家好!
我才发现了考试解答的网页。
我还在公司工作,回家以后我确认。
私ははじめて3級を受験したのだけど、ほどよい緊張感でなかなか楽しめました。
ですが、作文はいくつかチョンボしてしまったので、帰ってからの答え合わせで少々落ち込むことでしょう。
誰かわかったら教えてほしいのですが、作文の2番は
“我哥哥比我起床起得晚。“
ではやっぱりだめなんでしょうかねぇ?
ちなみに私の家内(中国人)は“没有问题。“といってるのですが、HPの回答例にはなかったので不安です。
コメントありがとうございますm(_ _)m
■ぱんぱん さん
3級ですか^^;
私は4級のみを受験しましたので3級の問題についてはよくわかりません。
中国人の奥さんが問題ないと言うのなら大丈夫なんじゃないでしょうか^^
ひろーるさん、早上好。
昨晩は早速答え合わせをしてみました。
意外とヒアリングよりも筆記が悪かったので、まだまだ我更応該学習漢語です。
私の書き込みが文字化けしてしまい、すみませんです。
中国語辞書で作文してみたのですが、表示不好でしたね。
真対不起です。
大家、我們加油会漢語的吧!
コメントありがとうございますm(_ _)m
■ぱんぱんさん
文字化けの・・の部分は何とか解読しましたから没問題です。
コメント欄は文字化けするんですね^^;
試してみようっと → 没问题
ぱんぱんさんも中検合格できそうな感じですね♪
私ももっと勉強を続けます!
同じような方がおられたので、興味深く読ませていただいてます。
私も全くの独学で、中国語検定に挑戦中です。
仕事の都合で上海と日本と半々の生活を送っています。
上海歴は通算で1年間くらい。でも中国語を覚えようと思ったのは、この半年くらいです。
仕事上、中国語を使うことは無いので、中国語を知らなくても何とかなる(事実、そんな日本人はとても多い)のですが、せっかく来てるんだから!ということで、積極的に会話をするようにしました。
といっても、ヒアリングは上海人が喋る普通語(笑)
単語は聞いて話せるけど、字もピンインも知らない(笑)
文法?そんなの知ったこっちゃないよ!でもまあ、過去問集くらい見とくか!
ってノリです。
この間の試験は、4級3級の併願でした。(準4級は3月に取得済み)
結果は....今から自己採点してみます(笑)
コメントありがとうございますm(_ _)m
■hiroさん
私ひろーるもhirorrですから同じhiroですね♪
上海人が話す普通語でも、中国人には変わりないですから私が行っているどんな勉強法よりも進歩が早いでしょうね^^
羨ましいです。
そのノリで3級が受かればスゴイと思います。
私も、今日注文していた3級の問題集が届いたので筆記問題をチラッと見たのですが、すぐに閉じてしまいました^^;
こんばんは(^^)
いやいや、やっぱり試験って普段話し言葉で使う言葉とは全然違いますよ。
3級の文法なんて使わなくても、日常会話なら充分成り立ちます。
こちらの中国人も「これは外国人には難しいよ」と言ってました。
自己採点は、4級はまあ問題ないと思います。
3級も、まあなんとか.....って感じです。
並べ替えは、前後は間違えてるけど、そこだけ合ってたのが3つありました(笑)
コメントありがとうございますm(_ _)m
■hiroさん
3級もなんとかとは、やはり実践で鍛えた会話力はスゴイんですね♪
試験と話言葉ではやはり違うんですね。
私は、もっともっと勉強が必要のようです!
並べ替えは、4択問題ならではですね♪
[ ]が合ってれば正解という中検側の意向に感謝です♪
それで満足してはいけないんですけどね^^;
実は私は英語はさっぱりダメで、TOEICも全部「1」にマークした方がいい点だったりします。
そんな私でも何とか聞いて喋れるようになるのですから、こっちに来さえすれば、誰でも「話し言葉」は覚えられると思います。
でも、多くの人はそんなチャンスもないし.....できればネイティブの方と友達になって相互学習とかできればいいですよね。
特に発音に関しては、一つの言葉を繰り返し20回くらい聴いて矯正してもらって、やっと「使えるようになる」と感じました。
あと文型に関しては、フレーズで覚えるようにしています。
これは、できるだけ日常の中で使いそうなフレーズを丸ごと覚えてしまって、自分でアレンジしながら使ってみて、「これで(中国語として使い方は)合ってますか?」って確認してます。
で、いざ試験のための文法を覚えようと思っても、全然頭に入りません。
日本語(で書かれた本)で覚えた中国語って、全然会話の時に思い浮かばないんです。唐突に言われても、気がつかないと思います。
これからしばらくは、4級、3級の過去問からフレーズを引っ張り出して、会話で使って練習します。
2日で1フレーズ覚えられたらエエかな?(笑)
コメントありがとうございますm(_ _)m
■hiroさん
このブログの一番目の記事に書いたとおり、私も英語は全く話せません^^;
中学生の時に英検4級を受験した頃が一番ピークだったんじゃないかな。
中国語ですが、私も文法がまったく頭に入りません^^;
なので、私もhiroさんと同じようにいろんなフレーズを覚えるようにしてるのですが、教材などを見ても例文って少ないんですよね。
もっと沢山載ってればいいのになぁといつも思います。
2日で1フレーズはスゴイと思いますよ^^