2008-08-29(Fri)
2006-09-26(Tue)
中国人との初観光
9/22のつづき
今日(9/23)は中国人4人+ひろーる1人の5人で観光をするため、朝10時頃に○○博物館で待ち合わせということで、電子手帳片手にドキドキしながら家を出ました(((o(^。^")o)))わくわく
博物館に向かう途中、昨日一緒に食事をしたZくんと合流へ(゜ο°;)/
Zくんの横には2人の中国人が(◎o◎)どきっ
とりあえず初対面の方2人と自己紹介をして一緒に博物館へ。。。。。。((( ^ ∀^) ♪♪♪
博物館に着くと、日本語ペラペラのMさんは既に到着していました(^-^ )
博物館で鑑賞した後、今度は皆でレンタサイクルを借りて観光= C= C=┌( ・_・)┘→→→
5台のチャリンコが信号待ちしている時、不思議そうに私達を見る小学生や、観光先でひろーる以外の方を向いて「通訳の方はどなたですか?」と尋ねるおばちゃんに、
俺も日本人じゃないと思われてるのかなぁ
なんて考えたりしながら観光を楽しみました( ̄ー ̄)ニヤリ
お昼はファミレスでランチ(⌒∇⌒)
ここで再び発音を絶賛されました(/−\)いやーん
いつも褒められるのは発音のみ(; ̄ー ̄川
彼らがビックリするのは1年の独学でこれだけ喋れるようになっているという事実だそうです6("ー ) ポリポリ
私としては、喋れてる実感は全くなく、適当に単語を思い浮かべ都合のいいように並べて喋ったりしてますので、相手が努力して聞いてくれてるからなんとかコミュニケーションできている感じがするんですけどね(^^;;;
今日紹介された中国人女性Sさんは偶然にも私と同じ電子辞書を持っていましたw(°o°)w おおっ!!
昼食後も再び5人で自転車をかっ飛ばし観光三昧ε=ε=ε=ε=ε=(o- -)oブーン
夕食前には解散したのですが、さすがのひろーるも今日は疲れました( ´△`)アァ-
今回の観光中、いろんなところで写真を撮ったのですが中国人の方はカメラを向けるとモデルのようにポーズをとることにビックリしました(@_@) パチクリ
観光中普通に接していたSさんもかわいいポーズを決めるとドキッとしてしまいました(◎_◎;) おっ!
むぎゅ!(- - )===C<*_+)イテテテ
一起加油吧!(yìqĭ jiāyóu ba)
今日(9/23)は中国人4人+ひろーる1人の5人で観光をするため、朝10時頃に○○博物館で待ち合わせということで、電子手帳片手にドキドキしながら家を出ました(((o(^。^")o)))わくわく
博物館に向かう途中、昨日一緒に食事をしたZくんと合流へ(゜ο°;)/
Zくんの横には2人の中国人が(◎o◎)どきっ
とりあえず初対面の方2人と自己紹介をして一緒に博物館へ。。。。。。((( ^ ∀^) ♪♪♪
博物館に着くと、日本語ペラペラのMさんは既に到着していました(^-^ )
博物館で鑑賞した後、今度は皆でレンタサイクルを借りて観光= C= C=┌( ・_・)┘→→→
5台のチャリンコが信号待ちしている時、不思議そうに私達を見る小学生や、観光先でひろーる以外の方を向いて「通訳の方はどなたですか?」と尋ねるおばちゃんに、
俺も日本人じゃないと思われてるのかなぁ
なんて考えたりしながら観光を楽しみました( ̄ー ̄)ニヤリ
お昼はファミレスでランチ(⌒∇⌒)
ここで再び発音を絶賛されました(/−\)いやーん
いつも褒められるのは発音のみ(; ̄ー ̄川
彼らがビックリするのは1年の独学でこれだけ喋れるようになっているという事実だそうです6("ー ) ポリポリ
私としては、喋れてる実感は全くなく、適当に単語を思い浮かべ都合のいいように並べて喋ったりしてますので、相手が努力して聞いてくれてるからなんとかコミュニケーションできている感じがするんですけどね(^^;;;
今日紹介された中国人女性Sさんは偶然にも私と同じ電子辞書を持っていましたw(°o°)w おおっ!!
昼食後も再び5人で自転車をかっ飛ばし観光三昧ε=ε=ε=ε=ε=(o- -)oブーン
夕食前には解散したのですが、さすがのひろーるも今日は疲れました( ´△`)アァ-
今回の観光中、いろんなところで写真を撮ったのですが中国人の方はカメラを向けるとモデルのようにポーズをとることにビックリしました(@_@) パチクリ
観光中普通に接していたSさんもかわいいポーズを決めるとドキッとしてしまいました(◎_◎;) おっ!
むぎゅ!(- - )===C<*_+)イテテテ
一起加油吧!(yìqĭ jiāyóu ba)
2006-09-24(Sun)
中国人と初食事♪
金曜日は新しくできた中国人の友人Z君と一緒に食事に行ってきました(V^−°)イエイ!
彼自身は11月に中国に帰国してしまうため、私の中国語学習の為にと1人の中国人Mさんを紹介してくれました(T_T) ウルウル
彼は日本滞在暦10年ということで日本語がとても上手でした/(´ヘ`;)\コマッタナァー
1次会は奇麗なレストラン(o ⌒∇⌒)o))ワクワク
3人での食事会の始まりです(^Q^)アーン いただきまーす
日本語と中国語交じりで、中国語を始めたきっかけやお互いの仕事の話、日本の歴史の話、書道の話、中国・韓国ドラマや日本のアニメの話、その他色々な話をしました♪(* ̄ー ̄)v
会話中、いつものことながら発音は褒められます(〃∇〃) てれっ☆いやぁ自慢じゃないんです(#^.^#) エヘッ
そこで、私が
文法は自信がない
というと、Mさんは
いらない
だってw(°o°)w おおっ!!
試験では文法が必要かも知れませんが、話すのであればいりませんとのこと(o⌒.⌒o) ウムウム
確かに私は中国語検定3級に合格していますが、3級レベルの文法を完全にマスターしているとは思えません。
所詮検定の為の勉強だったのか、中国人と話す時はビックリするほど自分の言いたいことが言えないヽ('ー`)ノそんな時はこの本を♪
そして2次会はスナックに行くことに(=^〜^)o∀ウィー
前回私が行った中国人のいるスナックへ行きますか?と言ったところ、Zくんが
僕ははあそこの小姐にたかられてる
とのことで、私が
あそこは10人ぐらいの中国人がいてみんなアパートの同じ部屋で暮らしてますよね
というと、
アパート行ったことあるよ
だって!Σ( ̄ロ ̄lll)たかられてるのに?
そこで、なぜかフィリピン人のいるスナックへ6("ー ) ポリポリ
そこで、Zくんと一緒に七里香を熱唱し、Mさんとは夜来香を歌いました♀_(`O’) ♪
店を出ると、もう日が変わっていました(*^¬^*)うぃ-っ
家路に向かう途中でZくんから、明日2人の中国人が私を訪ねて遊びに来ますので一緒に遊びませんかと誘われ、明日も一緒に遊ぶことを約束して家路へ 由\(@_+ ) ひっく!おみやげだぞ-! ( -o-)/☆ビシ! 〜(#ToT)アウ!
つづく^^
一起加油吧!(yìqĭ jiāyóu ba)
彼自身は11月に中国に帰国してしまうため、私の中国語学習の為にと1人の中国人Mさんを紹介してくれました(T_T) ウルウル
彼は日本滞在暦10年ということで日本語がとても上手でした/(´ヘ`;)\コマッタナァー
1次会は奇麗なレストラン(o ⌒∇⌒)o))ワクワク
3人での食事会の始まりです(^Q^)アーン いただきまーす
日本語と中国語交じりで、中国語を始めたきっかけやお互いの仕事の話、日本の歴史の話、書道の話、中国・韓国ドラマや日本のアニメの話、その他色々な話をしました♪(* ̄ー ̄)v
会話中、いつものことながら発音は褒められます(〃∇〃) てれっ☆いやぁ自慢じゃないんです(#^.^#) エヘッ
そこで、私が
文法は自信がない
というと、Mさんは
いらない
だってw(°o°)w おおっ!!
試験では文法が必要かも知れませんが、話すのであればいりませんとのこと(o⌒.⌒o) ウムウム
確かに私は中国語検定3級に合格していますが、3級レベルの文法を完全にマスターしているとは思えません。
所詮検定の為の勉強だったのか、中国人と話す時はビックリするほど自分の言いたいことが言えないヽ('ー`)ノそんな時はこの本を♪
そして2次会はスナックに行くことに(=^〜^)o∀ウィー
前回私が行った中国人のいるスナックへ行きますか?と言ったところ、Zくんが
僕ははあそこの小姐にたかられてる
とのことで、私が
あそこは10人ぐらいの中国人がいてみんなアパートの同じ部屋で暮らしてますよね
というと、
アパート行ったことあるよ
だって!Σ( ̄ロ ̄lll)たかられてるのに?
そこで、なぜかフィリピン人のいるスナックへ6("ー ) ポリポリ
そこで、Zくんと一緒に七里香を熱唱し、Mさんとは夜来香を歌いました♀_(`O’) ♪
店を出ると、もう日が変わっていました(*^¬^*)うぃ-っ
家路に向かう途中でZくんから、明日2人の中国人が私を訪ねて遊びに来ますので一緒に遊びませんかと誘われ、明日も一緒に遊ぶことを約束して家路へ 由\(@_+ ) ひっく!おみやげだぞ-! ( -o-)/☆ビシ! 〜(#ToT)アウ!
つづく^^
一起加油吧!(yìqĭ jiāyóu ba)
2006-09-14(Thu)
ご無沙汰しております
本日は、インタビュー形式でお送りいたします!
>お久しぶりですね。
はい、半月ぶりの更新となります。
>何かあったのですか?
いえ特に何もないのですが。
なんだか色々なことに疲れてしまって。。。
ブログの更新まで頭が回りませんでした。
>中国語の勉強はどうしていましたか?
もちろん続けています。
>「中日辞典」(ひろーる社)を作成しているとの噂ですが?
はい、毎日「東方中日辞書」や「现代汉语词典」「電子辞書」を見ながら単語数増加を狙いエクセルにオリジナル辞典を作成しています。
また例文を参考にしたりして学習していました。
>それで語彙数は増えましたか?
ええ、やはり勉強すれば勉強する分だけ単語数は増えましたし、例文を発音しながら繰り返すことで、ヒアリングでもわからない単語が減っていくのを感じました。
>その他にこの半月の間で変化はありましたか?
はい、足を怪我したため余り動けず、わずか20日で体重が3kgも増加しました。
>いえ、中国語に関してなのですが。。。
あぁ。
中国人の友達が1人出来ました。
ある機会に中国人女性に出会い、その女性から私の家の近くに住んでいる山東省出身の中国人男性を紹介していただきました。
>その方は日本語を喋れるのですか?
いえ、ほとんど喋れませんので、中国語で会話しています。
今週末にもう1人中国人を紹介してもらい、一緒に食事をする予定です。
>その他に中国人と関わることがありましたか?
昨日、中国人女性のいるスナックに行き、「周杰伦」の「七里香」を熱唱しました。
ホントは「发如雪」を歌いたかったのですが、ありませんでした。
あと、歌詞が繁体字だったので歌うのに苦労しました。
>小姐とは何か話しましたか?
はい、中国語学習暦や仕事、年齢、訪中暦、などなど。
他愛もない会話のほか、中国で流行っている歌や日本で好きな歌などの話をしました。
>それは中国語で?
はい、半分?中国語でした。
小姐の日本語レベルの方が私の中国語レベルより数段上で、中国語で話しかけても小姐は日本語で答えていました。
と、まぁこんな感じで過ごしていました(〃∇〃) てれっ☆
これからは焦らずゆっくり更新していきたいと思いますのでよろしくお願いします★⌒(@^-゜@)v ヨロシクデス
それにしても、nanoに入れて聞いてた「千千阙歌」が近藤真彦の歌だとは知らなかったなぁ( ̄△ ̄) !!
一起加油吧!(yìqĭ jiāyóu ba)
>お久しぶりですね。
はい、半月ぶりの更新となります。
>何かあったのですか?
いえ特に何もないのですが。
なんだか色々なことに疲れてしまって。。。
ブログの更新まで頭が回りませんでした。
>中国語の勉強はどうしていましたか?
もちろん続けています。
>「中日辞典」(ひろーる社)を作成しているとの噂ですが?
はい、毎日「東方中日辞書」や「现代汉语词典」「電子辞書」を見ながら単語数増加を狙いエクセルにオリジナル辞典を作成しています。
また例文を参考にしたりして学習していました。
>それで語彙数は増えましたか?
ええ、やはり勉強すれば勉強する分だけ単語数は増えましたし、例文を発音しながら繰り返すことで、ヒアリングでもわからない単語が減っていくのを感じました。
>その他にこの半月の間で変化はありましたか?
はい、足を怪我したため余り動けず、わずか20日で体重が3kgも増加しました。
>いえ、中国語に関してなのですが。。。
あぁ。
中国人の友達が1人出来ました。
ある機会に中国人女性に出会い、その女性から私の家の近くに住んでいる山東省出身の中国人男性を紹介していただきました。
>その方は日本語を喋れるのですか?
いえ、ほとんど喋れませんので、中国語で会話しています。
今週末にもう1人中国人を紹介してもらい、一緒に食事をする予定です。
>その他に中国人と関わることがありましたか?
昨日、中国人女性のいるスナックに行き、「周杰伦」の「七里香」を熱唱しました。
ホントは「发如雪」を歌いたかったのですが、ありませんでした。
あと、歌詞が繁体字だったので歌うのに苦労しました。
>小姐とは何か話しましたか?
はい、中国語学習暦や仕事、年齢、訪中暦、などなど。
他愛もない会話のほか、中国で流行っている歌や日本で好きな歌などの話をしました。
>それは中国語で?
はい、半分?中国語でした。
小姐の日本語レベルの方が私の中国語レベルより数段上で、中国語で話しかけても小姐は日本語で答えていました。
と、まぁこんな感じで過ごしていました(〃∇〃) てれっ☆
これからは焦らずゆっくり更新していきたいと思いますのでよろしくお願いします★⌒(@^-゜@)v ヨロシクデス
それにしても、nanoに入れて聞いてた「千千阙歌」が近藤真彦の歌だとは知らなかったなぁ( ̄△ ̄) !!
一起加油吧!(yìqĭ jiāyóu ba)
2006-08-27(Sun)
太極拳を初体験
まだまだ右足が痛むところですが、今日は太極拳が無料で体験できるというチラシを見てしまいましたので、痛む右足をかばいながら参加してきました(*_*)ゝイタタ
人生初の太極拳o(^∇^)o ワクワク
中国語を学んでいなかったら太極拳に興味を持つことはなかったでしょうし、経験することもんかったでしょう。
私が太極拳に持っていたイメージは
高齢の方が行うもの
朝早く行うもの
ゆっくりとした動きで退屈そう
フワフワしている
というものでしたが、今日実際に経験してみて若干イメージが変わりました。
一番驚いたのは
キツイ
ということですo(ToT)o ダー
今日は、簡化太極拳(24式)
预 备 式 yù bèi shì
1式 起 势 qǐ shì
2式 左右 野马 分 鬃 zuǒyòu yěmǎ fēn zōng
3式 白鹤 亮 翅 báihè liàng chì
4式 左右 搂 膝 拗 步 zuǒyòu lōu xī ào bù
5式 手 挥 琵琶 shǒu huī pípa
6式 左右 倒 卷 肱 zuǒyòu dào juǎn gōng
24式 收 势 shōu shì
を学びました。
右足が完治していない影響もあるのでしょうが、太極拳のゆっくりとした動作に両足の筋肉が
プルプル
震えてしまいました(i々i)] ハゥ〜
また呼吸法も難しく、どこで吸ったり吐いたりしていいのかが分からず苦戦しました。。。
正直、太極拳があんなにキツイとは思いませんでした('-'*)
人生初の太極拳o(^∇^)o ワクワク
中国語を学んでいなかったら太極拳に興味を持つことはなかったでしょうし、経験することもんかったでしょう。
私が太極拳に持っていたイメージは
高齢の方が行うもの
朝早く行うもの
ゆっくりとした動きで退屈そう
フワフワしている
というものでしたが、今日実際に経験してみて若干イメージが変わりました。
一番驚いたのは
キツイ
ということですo(ToT)o ダー
今日は、簡化太極拳(24式)
预 备 式 yù bèi shì
1式 起 势 qǐ shì
2式 左右 野马 分 鬃 zuǒyòu yěmǎ fēn zōng
3式 白鹤 亮 翅 báihè liàng chì
4式 左右 搂 膝 拗 步 zuǒyòu lōu xī ào bù
5式 手 挥 琵琶 shǒu huī pípa
6式 左右 倒 卷 肱 zuǒyòu dào juǎn gōng
24式 收 势 shōu shì
を学びました。
右足が完治していない影響もあるのでしょうが、太極拳のゆっくりとした動作に両足の筋肉が
プルプル
震えてしまいました(i々i)] ハゥ〜
また呼吸法も難しく、どこで吸ったり吐いたりしていいのかが分からず苦戦しました。。。
正直、太極拳があんなにキツイとは思いませんでした('-'*)
2006-05-18(Thu)
生中国語会話♪
本日仕事中、ある場所において
湖北省武漢出身 武漢→上海と重慶の間くらい
の中国人の方と会話する機会がありあました♪((O(〃⌒∇⌒〃)O))♪ドキドキ
通訳の方の会話が終わった後、時間があったので私が個人的に話してみました(*^o^*)ドキドキ(*゚O゚*)バクバク
いざ中国人を相手に会話をするとなると緊張でなかなか言葉が出てきませんでしたが、頑張って質問( ゚ロ゚)乂(゚ロ゚ )ファイトーー!イッパーーツ!!
私→我们日本人学习中文不太容易。 私たち日本人が中国語を学ぶのはあまり簡単ではありません。
四声,卷舌音很难。 四声、巻舌音が難しいです。
因为日本话没有R的发音。 なぜなら日本語にRの発音はないからです。
彼→(ヽ ̄□)/≪≪ベラベラ… は、はやいヽ(ー_ー )ノ マイッタ
私→对不起。すみません。
你的汉语说得很快。我听不懂。 あなたの喋る中国語はとても早いので聞き取れません。
请你慢慢儿说。 少しゆっくり話してください。
彼→好、好、(ヽ ̄□)/≪≪ベラベラ… ま、ま、まだはやい(−_−;)ムゥ・・・
※日本語訳は私の言いたいこと。中国語は実際に言ったこと。
彼の喋る中国語はまだ早かったのですが、要所要所の単語がキーポイントとなり言っている意味はなんとなく分かりました(^.^)
彼は、
湖北省の人の話す中国語は普通語ではない。(不标准)
she=se・ri=li・chi=ciなんだよ。(等于)
みたいな事を言って(おそらく)、私をパソコンの前に連れて行き、キーを叩いて見せてくれました□_ヾ( ̄∀ ̄*) カタカタ…
おーーーっ初めて見たWindowsXp(中国版)( °o°)ハッ
左下の「スタート」ボタンが
开始
になってる\(°o°;)/ウヒャー
彼は、マイクロソフトワードを立ち上げ、ピンイン入力で
haoci
と入力して変換を押して、画面に現れた
好吃
を私に見せて笑っていました(⌒-⌒)
他にも
liben → 日本 (ホントはriben)
hubeisen → 湖北省 (ホントはhebeisheng)
lihao → 你好 (ホントはnihao)
などなど色々と見せてくれました■_ヾ(・・*)カタカタ
スッゲーな、さすが中国のパソコンと思っていたら、入力言語は以前コチラの記事で紹介したマイクロソフトIMEの
Chinese(Simplified)−Microsoft Pinyin IME 3.0 ※中国語版
だったんです(・ ・)えっ?
で、設定をちょこちょこっといじってやると出来るよだって(・_・;)_・;)・;);)) ナントー
実際に家に帰ってやってみたら簡単に出来ました(-。−;)
今日は、生会話が出来てとても楽しくて、ただ会話してるだけなのに、通じたときの喜びは大きいですね☆^v(*^∇')乂('∇^*)v^☆ヤッタネ!!
もっともっと中国語を勉強したくなりましたく( ̄△ ̄)ノガンバレェェェ!!
一起加油吧!(yìqĭ jiāyóu ba)
湖北省武漢出身 武漢→上海と重慶の間くらい
の中国人の方と会話する機会がありあました♪((O(〃⌒∇⌒〃)O))♪ドキドキ
通訳の方の会話が終わった後、時間があったので私が個人的に話してみました(*^o^*)ドキドキ(*゚O゚*)バクバク
いざ中国人を相手に会話をするとなると緊張でなかなか言葉が出てきませんでしたが、頑張って質問( ゚ロ゚)乂(゚ロ゚ )ファイトーー!イッパーーツ!!
私→我们日本人学习中文不太容易。 私たち日本人が中国語を学ぶのはあまり簡単ではありません。
四声,卷舌音很难。 四声、巻舌音が難しいです。
因为日本话没有R的发音。 なぜなら日本語にRの発音はないからです。
彼→(ヽ ̄□)/≪≪ベラベラ… は、はやいヽ(ー_ー )ノ マイッタ
私→对不起。すみません。
你的汉语说得很快。我听不懂。 あなたの喋る中国語はとても早いので聞き取れません。
请你慢慢儿说。 少しゆっくり話してください。
彼→好、好、(ヽ ̄□)/≪≪ベラベラ… ま、ま、まだはやい(−_−;)ムゥ・・・
※日本語訳は私の言いたいこと。中国語は実際に言ったこと。
彼の喋る中国語はまだ早かったのですが、要所要所の単語がキーポイントとなり言っている意味はなんとなく分かりました(^.^)
彼は、
湖北省の人の話す中国語は普通語ではない。(不标准)
she=se・ri=li・chi=ciなんだよ。(等于)
みたいな事を言って(おそらく)、私をパソコンの前に連れて行き、キーを叩いて見せてくれました□_ヾ( ̄∀ ̄*) カタカタ…
おーーーっ初めて見たWindowsXp(中国版)( °o°)ハッ
左下の「スタート」ボタンが
开始
になってる\(°o°;)/ウヒャー
彼は、マイクロソフトワードを立ち上げ、ピンイン入力で
haoci
と入力して変換を押して、画面に現れた
好吃
を私に見せて笑っていました(⌒-⌒)
他にも
liben → 日本 (ホントはriben)
hubeisen → 湖北省 (ホントはhebeisheng)
lihao → 你好 (ホントはnihao)
などなど色々と見せてくれました■_ヾ(・・*)カタカタ
スッゲーな、さすが中国のパソコンと思っていたら、入力言語は以前コチラの記事で紹介したマイクロソフトIMEの
Chinese(Simplified)−Microsoft Pinyin IME 3.0 ※中国語版
だったんです(・ ・)えっ?
で、設定をちょこちょこっといじってやると出来るよだって(・_・;)_・;)・;);)) ナントー
実際に家に帰ってやってみたら簡単に出来ました(-。−;)
今日は、生会話が出来てとても楽しくて、ただ会話してるだけなのに、通じたときの喜びは大きいですね☆^v(*^∇')乂('∇^*)v^☆ヤッタネ!!
もっともっと中国語を勉強したくなりましたく( ̄△ ̄)ノガンバレェェェ!!
一起加油吧!(yìqĭ jiāyóu ba)




